Has Artificial Intelligence Rendered Language Learning and Teaching Obsolete?

WEBINAR ANNOUNCEMENT

TITLE: Has Artificial Intelligence Rendered Language Learning and Teaching Obsolete?
DATE: July 09, 2024
TIME: 4:00–4:30 p.m. EDT

DETAILS:

From the beginning of the first wave of AI, dating back to speech technologies in the early 2000s, there has always been a keen interest in how technologies might be harnessed to facilitate language learning and teaching. Now, almost a quarter century later, there are a number of possible directions language learning and teaching might take as a result of the COVID-19 pandemic and recent technological advances.

AI technologies were originally aimed at developing machines that can use language and “think” abstractly. In this webinar, we look at the potential existential threat AI poses to language teaching and the need to learn a language in the first place. This existential threat sits alongside a decline in language learning opportunities across the English-speaking world.

It is critical that language educators have a more in-depth understanding of what AI is and how it works, in order to fully appreciate the extent to which AI can (or cannot!) replace language teachers and the need to learn a foreign language. We’ll explore what AI is, the range of AI technologies that might be deployed in language teaching, and how those technologies work – and whether AI might really ever replace language teachers.

Artificial Intelligence and the Future of International Schools

VIEW THE RECORDING

TITLE: Artificial Intelligence and the Future of International Schools
DATE: June 18, 2024
TIME: 4:00–4:30 p.m. EDT

DETAILS:
Join us as Pascal Vallet, principal at the United Nations International School, explores how technology could transform international schools and similar multilingual PK–12 institutions known for their globally minded curricula, language education opportunities, and diverse communities of multinational students, faculty, and families. Shelly Spiegel-Coleman of Californians Together and Maria Cieslak of the Center for Applied Linguistics will lead the discussion, which will consider the importance of collaboration among educators, policymakers, and technologists to develop technology that supports culturally sensitive teaching, meets international standards, eliminates biases, and fosters global citizenship.

Technology Integration: Language Education for Immigrant Adults

RECORDING AVAILABLE

TITLE: Technology Integration: Language Education for Immigrant Adults
DATE: May 14, 2024
TIME: 4:00–4:30 p.m. Eastern Standard Time

DETAILS: This webinar explored the impact of digital environments on adult immigrants’ language learning and the challenges faced by multilingual individuals in these settings. Jen Vanek, Director of Digital Learning and Research at World Education, discussed research findings from different studies on improving language instruction and digital literacy through technology. Marguerite Lukes, CAL Board member and Director of Research at Internationals Network for Public Schools, and Mathilda Reckford, CAL Adult Language and Communication Specialist, participated in the conversation to examine policy and practice implications for enhancing language education and digital skill development. The webinar covered technologically mediated learning in multilingual contexts and offered insights on digital inclusion, technology recommendations, support and training for teachers, and the role artificial intelligence could play in multilingual education for adult immigrants.


Resources

Our speaker, Jen Vanek, shared a compilation of resources at this link.

Watch recordings of CAL’s webinar “Eight Fundamental Principles of Effective Adult English Language Instruction” to elevate your teaching skills.

Subscribe to CAL’s Adult Literacy and Language Education newsletter here.

Share the link to EHLS program details to make a difference in the careers of advanced English speakers who are native speakers of Arabic, Chinese Mandarin, Hausa, Kazakh, Korean, Persian Farsi, Russian, Turkish, and Ukrainian here. The application deadline for this year’s EHLS program is June 18, 2024.

Teaching Multilingual Learners with Generative AI: Affordances, Limitations, and Policy Implications

WEBINAR RECORDING

TITLE: Teaching Multilingual Learners with Generative AI: Affordances, Limitations, and Policy Implications
DATE: March 12, 2024
TIME: 4:00–4:30 p.m. Eastern Standard Time

DETAILS: This webinar explores how teachers can use generative artificial intelligence (GAI) to maximize access to content and agency in literacy learning for multilingual learners (MLs). Join CAL Board member Ester de Jong of the University of Colorado and CAL’s Director of PK-12 Language and Literacy, Kia Johnson, for an insightful conversation with Kevin Donley of Georgetown University. The speakers will discuss how AI tools, such as ChatGPT, can expand possibilities for teachers to practice linguistically responsive pedagogies. Listen for examples of how teachers can enhance existing scaffolds and accommodations, create new multilingual content, and facilitate multimodal and multilingual writing activities through student-generated text prompts, such as generating and requesting changes to images.

Kevin Donley recommends exploring the resources below for more information.

Educators, visit CAL Solutions for professional development courses to enhance your teaching practice. Plus, get a free copy of the related CAL publication at the link below.

Indigenous Language Reclamation

WEBINAR ANNOUNCEMENT

DETAILS: This webinar provided an overview of initiatives in the area of Indigenous language reclamation. Panelists shared about research projects and programs designed to support Indigenous children in connecting to language, heritage, and culture. Webinar attendees heard about what Indigenous-led research said about intergenerational language learning, land-based pedagogy, and the importance of Indigenous languages for early childhood learning.

Q&A UPDATE

Question: When a people lose their language, how do they find it again?

Mary Hermes: You can find your language or one you are connected to by looking to the land of the place you inhabit. Finding other people and classes (online and through tribal colleges) is great.

Question: What is the National Science Foundation document that Mary spoke of?

Mary Hermes: The National Science Foundation science grants are called Documenting Endangered Languages. The document is “Understanding Learning Mechanisms and Language Acquisition Through Intergenerational Conversations in Southwestern Ojibwe, a Native American Language.”

RESOURCES

Forest Walks publications

Engman, M. M., & Hermes, M. (2021). Land as interlocutor: A study of Ojibwe learner language on and with naturally occurring ‘materials’. Modern Language Journal, 105(S1), 86-105. https://doi.org/10.1111/modl.12685

Hermes, M., Engman, M. M., Meixi, MacKenzie, J. (2023). Relationality and Ojibwemowin in forest walks: Learning from multimodal interaction about land and language. Cognition and Instruction. https://doi.org/10.1080/07370008.2022.2059482 

Hermes, M. Meixi, Engman, M. M., & McKenzie, J. (2021). Everyday stories in a forest: Multimodal meaning-making with Ojibwe Elders, young people, language, and place. WINHEC: International Journal of Indigenous Education Scholarship, 2021(1), 267-301. https://journals.uvic.ca/index.php/winhec 

Position paper on Language Reclamation + Relationality (Henne-Ochoa et al. 2020) + commentary

Perspectives: Doing Indigenous language reclamation. Modern Language Journal, 104(2), https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/modl.12643

Additional Articles

Engman, M. M., McGurk, Ó., & MacKenzie, A. (2023). Teanga sa chistin: A qualitative study of bilingual families, baking bread, and reclaiming Irish in the home. Teanga, 30, 169-200. https://journal.iraal.ie/index.php/teanga/article/view/5460/5568

Engman, M. M., & Hermes, M. (2023). Co-operative learning with language and land. American Association of Applied Linguistics (AAAL) Newsletter, June 2023. https://www.aaal.org/feature-articles-june-2023-aaaletter#Article2

Engman, M. M., McGurk, Ó., & MacKenzie, A. (2023). Teanga sa chistin: A qualitative study of bilingual families, baking bread, and reclaiming Irish in the home. Teanga, 30, 169-200. https://journal.iraal.ie/index.php/teanga/article/view/5460/5568

Engman, M. M., & Hermes, M. (2023). Co-operative learning with language and land. American Association of Applied Linguistics (AAAL) Newsletter, June 2023. https://www.aaal.org/feature-articles-june-2023-aaaletter#Article2

Hermes, M., Engman, M. M., Meixi, MacKenzie, J. (2023). Relationality and Ojibwemowin in forest walks: Learning from multimodal interaction about land and language. Cognition and Instruction, 4(1), 1-31. https://doi.org/10.1080/07370008.2022.2059482

Guerrettaz, A. M., & Engman, M. M. (2023). “Indigenous Language Revitalization.” In Paula Groves Price (Ed.), Oxford Encyclopedia of Race and Education. New York: Oxford University Press.

Educating Transnational Students: Languages and Identities across Borders

WEBINAR RECORDING

RECORDED: Tue, Oct 31, 2023

DETAILS: Schools in the United States are increasingly populated by students whose lives cross national borders, both physically and virtually. These transnational students face challenges and possibilities related to their multiple languages and identities, especially in educational spaces. This webinar explores the existing research and practices around multilingual transnational students. Our panel engages with thoughtful questions and offers creative solutions for educators and policymakers to support successful academic outcomes for transnational students.

RESOURCES REFERENCED:

Film: Una Vida, Dos Países: Children and Youth (Back) in Mexico

Book: Living, Learning, and Languaging Across Borders: Students Between the US and Mexico

Critical Biliteracies without Borders: Translanguaging and Culturally Sustaining Approaches

View the recording below.

RECORDED: Tue, Sep 26, 2023

DETAILS: The Sol y Agua research-practice partnership is a team of teachers and administrators from El Paso Independent School District and researchers from the University of Texas at El Paso, and our work aims to center the biliteracies and experiences US-Mexico borderland students in their learning of computer science. In this webinar, we share how students’ extensive knowledge of border crossing and their translanguaging skills figured centrally in the team’s planning process but receded to the margins in practice when the curriculum was piloted and how collaborative reflection and revision of the curriculum helped us to bring biliteracies back to the center. We share some of the ways that we did this, identify pressures that made it difficult, and discuss the Continua of Biliteracy as a tool that can help keep focus on students’ biliteracies in both planning and practice. Check out the Sol y Agua game mentioned in the webinar at this link.