Podcast for Multilingual Educators Interviews CAL PK-12 Team
The ML Chat: Conversations with Multilingual Educators podcast recently featured interviews with members of CAL’s PK–12 Language and Literacy team.
CAL Blogs
The ML Chat: Conversations with Multilingual Educators podcast recently featured interviews with members of CAL’s PK–12 Language and Literacy team.
Amy Burden’s book “Intersections of Gender and Ethnicity in English Language Learning Texts” offers a critical linguistic analysis of gender and ethnicity representation in US ESL textbooks.
The Center for Applied Linguistics (CAL) urges West Virginia University (WVU) to preserve its Department of World Languages, Literatures, and Linguistics.
Keira BallantyneMap credit: Jessica Debski What laws protect voting access for multilingual voters? The United States is a multilingual nation. The U.S. Census Bureau (n.d.) estimates that around 66 million … Read more
In this opinion piece, Tim Boals, WIDA founder and director, gives his perspective on what it takes to make sure that multilingual students encounter opportunities to learn and experience equality … Read more
If testing (rather than assessment) continues to prevail as what ‘counts’, and schools measure multilingual learners’ progress from only a restricted accountability perspective- that is from score to score- without considering the other purposes, audiences, and contexts for assessment, what ultimately serves as evidence of learning?
The return to in-person learning at school has prompted the renewal of many pre-pandemic practices, as in the resumption of a testing regimen… but there is no mention of how assessment in multiple languages can provide more accurate information about multilingual learners’ long-term accumulated experiences.
Lisa Tabaku, Director of Global Languages and Culture at the Center for Applied Linguistics, spoke with DualLanguageSchools.org about the shift in professional development from in-person to online during the pandemic — and what’s next.
Does the presence of multimodalities confound comprehension of text in testing situations, especially for multilingual learners? In this blog, we explore three of many ways multimodalities can positively impact classroom assessment for multilingual learners.
“Schools confuse the assessment of general linguistic proficiency, which is best manifested in bilinguals while translanguaging, with the testing of proficiency in a named language, which insists on inhibiting translanguaging.”